Domínio ".eu" da Internet está já disponível em todas as línguas da UE
10 Dezembro 2009
A partir de hoje, os cidadãos, empresas e organizações europeus podem registar nomes de sítios Web ".eu" que têm caracteres das 23 línguas oficiais da União Europeia. Assim, tornou-se possível utilizar, por exemplo, nomes com caracteres gregos ou cirílicos, como www.διαδίκτυο.eu ou www.роуминг.eu, graças às novas regras da UE adoptadas pela Comissão em Junho de 2009 ( IP/09/1044).
"A utilização de nomes de domínio internacionalizados no domínio ".eu", o nosso domínio de topo europeu, constitui um grande passo para uma Internet verdadeiramente mundial e simultaneamente local. Muitos utilizadores da Internet são originários de países onde a maioria das línguas não tem como base os caracteres latinos (de "a" a "z"), pelo que desejam, naturalmente, utilizar os seus próprios caracteres ", afirmou Viviane Reding, Comissária Europeia para a Sociedade da Informação. "O lançamento de nomes de domínio internacionais no domínio ".eu" permite responder ainda melhor às necessidades de uma Europa multilingue e multicultural."
Os nomes de domínio internacionalizados (IDN) são nomes de domínio da Internet que incluem outros caracteres para além dos 26 do alfabeto latino (de "a" a "z"), dos dígitos (de "0" a "9") e do hífen (-). Até hoje, quem registava nomes de domínio no domínio ".eu" podia utilizar apenas este conjunto limitado de caracteres, mas, a partir de agora, é possível registar nomes com uma ampla gama de caracteres diferentes, utilizados nas diversas línguas oficiais da UE.
A Comissão decidiu que o domínio de topo europeu ".eu" deve aceitar caracteres de todas as línguas oficiais da UE ( IP/09/1044) e os nomes IDN permitem alcançar este objectivo. A partir de agora, é possível registar no domínio ".eu" nomes que incluem caracteres como "à", "ą", "ä", "ψ" ou "д". Os cidadãos, as empresas e as organizações da UE podem agora registar nomes de domínio com caracteres não-latinos, o que é essencial para línguas como o grego e o búlgaro. Também os falantes de espanhol e basco podem registar nomes com "ñ" e os falantes de francês, português e catalão nomes com "ç".
O multilinguismo tem sido um aspecto muito importante do domínio ".eu" desde o início dos registos, em 2006. O quadro jurídico prevê, por exemplo, que o registo de nomes no domínio ".eu" e a comunicação das decisões respeitantes ao registo sejam possíveis em todas as línguas oficiais da Comunidade. Prevê ainda o registo de nomes de domínio com quaisquer caracteres alfabéticos das línguas oficiais.
Próximas etapas
A partir de agora, os nomes integrados no domínio de topo (TLD) ".eu" beneficiam das características dos nomes IDN. Por exemplo, em "europa.eu", ".eu" é o domínio de topo e "europa" é o nome registado sob este TLD.
A Comissão está ainda a desenvolver esforços para que sejam introduzidas, assim que possível, variantes IDN no nome de domínio de topo ".eu" (por exemplo, "eu" escrito com caracteres gregos ou cirílicos). A Comissária Reding informou o presidente executivo da ICANN ( Internet Corporation for Assigned Names and Numbers), Rod Beckstrom, dos planos da Comissão, no decurso do Fórum sobre a Governação da Internet, que teve lugar em Novembro ( IP/09/1717). Quando a ICANN aprovar nomes de domínio internacionalizados para o domínio de topo ".eu", o requerente passa a poder registar, na UE, o endereço Web completo no seu próprio alfabeto (por exemplo, "europa" e ".eu").
Antecedentes
".eu" é o domínio de topo da Europa, criado pela UE, mas explorado pela organização privada sem fins lucrativos EURid. Este consórcio, constituído pelos Registos belga, checo, italiano, sueco e esloveno, tornou operacional o TLD ".eu" em 2005.
Existem, actualmente, mais de 3 milhões de nomes de domínio ".eu" ( IP/09/536).
Para mais informações













No dia 23 de Junho de 2010, o Directório Mobile de Portugal foi finalista de mais uma edição do Prémio Nacional Multimédia, este directório agrega URLs de sites mobile pensados para os pequenos ecrãs de telemóvel. Está organizado por categorias e será o ponto de encontro mobile para quem procura informação no telemóvel e está acessivel de duas formas: no PC :
A Webeffect contribui para o